top of page

Ваша підтримка забезпечує створення контенту, існування проєкту і його авторів та авторок

Про що дощить український абсурд?

  • Фото автора: Пусто
    Пусто
  • 21 серп. 2019 р.
  • Читати 5 хв

Ми вже розглядали європейський театр абсурду. Там немає сюжету і розвитку дій, початку й кінця, а герої втратили: бога, сенс життя, логіку мови й чекають смерті безглуздо й безцільно. Тепер розглянемо вітчизняну драматургію і розповімо, чим живе український театр абсурду, про що дощить і кого приносить у жертву за п’єсою Неди Нежданої “Коли повертається дощ”.

p026bxwk

Семюель Беккет настільки засліплений красою українського абсурду, що одягнув сонцезахисні окуляри


Про що? Чоловік, з яким ви в стосунках п’ять років і якого палко кохаєте, зраджує вам з офіціанткою і одружується на ній. Що робити? Кидайте професуру, купуйте кав’ярню в іншому місті й ставайте офіціанткою! Принаймні, так робить Галина, 27-річна  короткострижена брюнетка. Але в місті N, де не було дощу кілька місяців-років-століть (це ж абсурд, тут усе невизначене), її заклад “Під парасолькою” неприбутковий. Небо постійно захмарене, і наче збирається на дощ, але він падає. Ніхто не помирає; ніхто не народжується й ніхто не одружується. Це “прокляте місце”, проте мешканці не втрачають жагу до життя. П’єро, директор кладовища, ховає порожні труни й читає заупокійні служби. Марк, директор-редактор-журналіст газети “Міські вісті”, вигадує новини. Андрій, музейний працівник, майже щодня знаходить археологічні артефакти, які власноруч виготовив. А Марта шиє весільні сукні й сама їх носить. Всі вони чекають якогось знамення або спасителя й усвідомлюють:  їхнє місто застрягло в часі, як машина в заторі тривалістю у вічність. Аби “розчаклувати” його, потрібне жертвоприношення богу, якого вони втратили. Коли приїжджає Галина, персонажі намагаються звести її з глузду, бо їм нічим зайнятися. Лише дівчина Тінь, єдина божевільна у місті, зберігає здоровий глузд. Чим завершиться п’єса (жертвоприношенням, самогубством, весіллям чи дощем), прочитаєте самі. Пусто тримає інтригу.

Неда_Неждана11111

Неда Нежданна


Хто авторка? Неда Неждана. Народилася в Краматорську на Донеччині 1971 року. Її мати ледь не померла під час пологів. Лікарі запропонували породіллі назвати дівчинку знаково – Надія. Проте таке ім’я було у матері. Тому вдома немовля почали називати Неда. Це і стало майбутнім псевдонімом драматургині.

Батько Неди був художником, тож дівчинку віддали до художньої школи, де та вивчала історію мистецтва. А коли вона поверталася із занять, разом із матір’ю дивилася “елітарне кіно” – Тарковського, Трюффо, Годара та Гічкока. У п’ятнадцять Неда стала перед дзеркалом і сказала: “Хочу бути режисеркою!”. Вона почала займатися в театральних студіях, але розчарувалася у своїх талантах і перестала туди ходити. З відчаю Неда вступила до Київського Лінгвістичного університету на французьку філологію. Порада від драматургині:

“Якщо не знаєте, що робити зі своїм життям, ідіть на філологію. Ви або ніколи не пожалкуєте, або все ж пожалкуєте”.

Потім вона закінчила магістратуру за спеціальністю “Культурологія” в Києво-Могилянській академії.

hqdefault

Неда Неждана закликає вас вступити на філологію


Про освіту драматургиня не шкодує, бо філологія дозволила їй зануритися в специфіку та нюанси драматичних творів: коли вона активно перекладала французькі, англійські, польські та російські п’єси українською (або навпаки) на замовлення, навчилася писати власні. Перші три спроби виявилися невдалими. Четверту п’єсу, “І все-таки я тебе зраджу”, поставили два театри одночасно – Київський камерний і Луганський україномовний муздрамтеатр. Це вистава про Лесю Українку й (не)страх смерті. Постмодерна імпровізація Неди Нежданої на тему особистого життя дочки Прометея руйнує стереотип пам’ятника і створює новий образ поетки, як психічно хворої. Під час прем’єри вистави драматургиня була вагітна. У момент фінальної сцени, в якій Леся Українка помирає, у Неди почалися пологи. Вона вважає, що поетка переродилася в її сині.

Неді часто відмовляли в інсценізаціях її п’єс. Проте, за іронією долі, усе, що вийшло з-під пера драматургині, зараз поставлено. Вона каже:

“Взагалі кожна з моїх п’єс живе своїм окремим життям. Вони ніби грають зі мною у квест. У всіх своя сценічна доля: деякі ставлять одразу, як “Той, що відчиняє двері”, деякі через кілька років. Спочатку я не розуміла цього алгоритму… Наприклад “Химерну Мессаліну” було поставлено лише через п’ять років після написання… Абсурд якийсь. Усе, що тебе чіпляє і захоплює в тій чи іншій темі, відбувається інтуїтивно. На рівні відчуттів. Крім того, для вдалої постановки в режисерів і акторів має виникнути потреба прожити твою історію для того, щоб щось змінилося і в їхньому житті. Адже ніколи не знаєш, як усе зійдеться. І бувають ситуації, коли вже п’єси починають впливати на твоє життя і навіть гратися з тобою”.

Що це все означає? Неда Неждана + театр + абсурд = глибока п’єса. Перед тим, як перейти до трактування, нагадаємо: будь-який твір є безмежним, а його інтерпретація – лише обмежувальна рамка. Трактувати “Коли повертається дощ” по-іншому нормально.

Галина приїжджає в місто N, аби стати офіціанткою і так відомстити коханому. Це місце без визначених координатів й ознак. Воно здається відірваним від світу, тому тут діють особливі правила. Так склалося, що місто застрягло в часі. Галина, чужинка, вривається в цей простір із своїм менталітетом і руйнує заведений порядок стагнації: відкриває кафе. Ця жінка – мисткиня і руйнівниця водночас (одне без іншого існувати не може). Усі інші герої – творці. Марк, який вигадує новини для газети, справжнісінький письменник. Андрій, “археолог”, створює скульптури й робить інсталяції. Марта – дизайнерка одягу. П’єро, який ховає порожні труни й читає заупокійні служби, природжений перформер. Але кожен з них застряг у власній реальності й голові. А митець, який не пов’язаний з живим світом, стає божевільним. Герої й справді здаються несповна розуму, коли намагаються позбавити глузду Галину. Вони – нереалізовані митці, які страждають через це. Принаймні, Марта каже, що хоче покінчити життя самогубством, бо ніхто не одягає її весільних суконь. Цим вона й займається всю п’єсу. На вечірку з нагоди самогубства Марта запрошує всіх, навіть чужинку Галину. Разом з нею приходить міська “божевільна” Тінь під срібною парасолею. Цей колір символізує надію на майбутнє. Вечірка у розпалі. Усі веселяться, незважаючи на “сумну” подію. “Сумну”, бо насправді Неда Неждана звертається до язичницьких традицій. Смерть – це не кінець, а новий початок. А вечірка – сучасна версія карнавалу. Він  символізує прощання зі старим та вітання нового. Тому всі герої, замість сліз, сміються й бажають щастя Марті “на тому світі”. Навіть її чоловік, “письменник” Марк, не переймається втратою коханої. Вона помирає красиво – від миш’яка в келисі вина. Тінь, як шаманка, проводить містичний ритуал над тілом мертвої. Сірі хмари, які зазвичай висять над містом, згущуються, і наче гримить. Але чи піде дощ і врятує місто? Чи прийме бог, якого жителі забули, принесену жертву? Чи розімкнеться коло? Або це продовження чекання на Годо?


dnipro_teatr_festival2

Неда Неждана показує, як страждати


Звідки взялася така ідея? Неда Неждана написала “Коли повертається дощ” на межі 90-их і нового століття. Економічне, а, тим паче, культурне життя України було в стагнації. І нічого хорошого не відбувалося. Навіть митці застрягли в постколоніальному синдромі й не могли творити щось нове. Хтось думав про самогубство, хтось боявся все змінювати. Як у п’єсі, чи не так? “Коли повертається дощ” – притча про Україну та її людей. Залишається лише питання чи принесли ми жертву і чи допомогла вона ?


img_0447

“Коли повертається дощ” на сцені


Кому читати? Жінкам і чоловікам, яких кидають наречені (або просто хлопці чи дівчата). Письменникам і письменницям, а також журналісткам і журналістам, щоб знали, як не треба вигадувати новини. Акторам і режисерам. Модельєрам і модельєркам, чиї весільні сукні не купують. Скульпторам і скульпторкам. Словом, усім митцям й немитцям, які відчувають, що сили покидають їх, а світ перестає мати сенс. “Коли повертається дощ” варто прочитати й тим, хто планує зробити театральну реформу:

“Проблема сучасної української драматургії – це проблема не сучасних драматургів, а того, наскільки цікаве обличчя нашої країни, – каже Неда Неждана. – Наприклад, Америка завоювала світ не ракетами чи танками, а насамперед своїм кіно. А вся наша театральна система існує ніби в контрпозиції до сучасної драматургії. І ця сфера потребує негайної театральної реформи” .

Саме про втрату сенсу життя, про безглуздість мистецтва без аудиторії, про жертви, які потрібно приносити, аби творити, про (не)щастя – про це дощить український театр абсурду. Шукайте свої парасольки.

Гаврилюк Олексій

Читайте також:

 
 
 

Comments


Ваша підтримка забезпечує створення контенту, існування проєкту і його авторів та авторок

bottom of page